Переклади

Переклад і локалізація сайтів – як просувати сторінку в інтернеті - Для бізнесу та приватним особам

Швидко, якісно, конфіденційно! Нотаріально завіримо та доставимо
Переклад і локалізація сайтів українською та іноземними мовами
GB
PL
DE
ES
FR
CZ
GR
IT
IL
GE
EE
BG
IQ

Переклад і локалізація сайтів – обов’язкова умова для успішного бізнесу в інтернеті. Сайт — це дуже важливий елемент маркетингу будь-якого бізнесу, його обличчя та візитівка. Але для того, щоб сайт приносив кошти та працював так, як треба, недостатньо його просто створити. Сайт повинен бути наповнений якісним контентом, написаним зрозумілою мовою. Переклад та локалізація сайтів різними мовами є частим запитом в бюро перекладів «Альфа переклад». Часто сайт перекладають на українську мову, але трапляються і випадки перекладів на англійську, німецьку, польську та іспанську мови.

Що можна перекласти:
  • Сайт візитівка;
  • Landing Page;
  • Персональний сайт;
  • Корпоративний сайт;
  • Інтернет-магазин;
  • Програмне забезпечення;
  • CRM

Ми завжди враховуємо особливості сайту та робимо адекватну локалізацію перекладу. Наші перекладачі вміють підбирати ключові слова так, щоб сторінка адекватно відображалася в пошукових системах. Ми перекладаємо не тільки текстовий вміст сторінки, але й адаптуємо його, перекладаємо приховані елементи та при необхідності контекстну рекламу. Всі переклади вичитуються носіями мови, тож сайт буде виглядати максимально органічно.

Переклад та локалізація сайтів – не проста, багаторівнева задача. Автоматичний (механічний) переклад може лише зашкодити просуванню сайту в інтернеті. Тільки професійний перекладач зможе локалізувати переклад та зробити його читабельним та приємним для користувача.

Скільки коштує переклад сайтів? На ціну впливає:
  • Тематика сайту та сфера його діяльності (вузькопрофільні сторінки, по типу медичних, юридичних, технічних сайтів можуть коштувати дорожче за сайт-візитівку чи інтернет-магазин одягу);
  • Мова перекладу;
  • Терміни виконання замовлення;
  • Додаткові побажання клієнта.

Чим переклад сайту відрізняється від локалізації? Локалізація сайту означає, що текстовий вміст сторінки буде адаптований до культурних та етнічних особливостей країни, на яку орієнтований сайт. Без цієї опції неможливо зробити якісний контент, адже в кожному регіоні є свої особливості сприйняття інформації (різне позначення часу та дати, одиниць вимірювання, початку тижня, тощо).

На швидкість виконання замовлення впливає кількість сторінок та обсяг тексту для перекладу, мова перекладу (звичайно є різниця в перекладі мов слов’янської групи та інших), необхідність перекладу всіх кнопок, сторінки 404, тощо.

 

Замовити переклад і локалізацію сайту дуже просто в бюро-перекладів «Альфа-переклад». Ми швидко та якісно здійснимо переклад будь-якого сайту, допоможемо його адаптувати та зробимо переклад максимально орієнтованим на кінцеву аудиторію.

Давайте зателефонуємо

Залиште контактний номер телефону — Ми передзвонимо!
Ваші персональні дані в безпеці, надійно захищені і не передаються третім особам

Вартість та терміни

Ціну на апостиль визначає ряд параметрів
  • Термін, за який потрібно проставити апостиль
  • Дата видачі документа
Відомство
Термін виконання
Вартість
Апостиль на нотаріальних та судових документах (Міністерство юстиції)
5 робочих днів
Апостиль на освітніх документах (Міністерство освіти та науки)
10 робочих днів
Апостиль на освітніх документах (Міністерство освіти та науки)
5 робочих днів
Апостиль на освітніх документах (Міністерство освіти та науки)
2 години
Апостиль на довідку про відсутність судимості (Міністерство закордонних справ)
5 робочих днів
  • ! ! День замовлення не входить в терміни
  • ! ! Ціни вказані без урахування наших послуг перекладу
  • ! ! У випадку невідповідності оформлення документа згідно з вимогами відповідного Міністерства в апостилюванні може бути відмовлено

Давайте зателефонуємо

Залиште контактний номер телефону — Ми передзвонимо!
Ваші персональні дані в безпеці, надійно захищені і не передаються третім особам

Ми в цифрах

16
Працюємо понад 16 років в сфері перекладів
4,7
Рейтинг Google — ми не ідеальні, але прагнемо бути такими
50
Виконуємо 50 сторінок в день при терміновому замовлені
60
Понад 60 перекладачів під різні спеціальності та мови
100
Досвід обслуговування більше 100 юридичних осіб
25
Гарантована знижка до 25% при об'ємному замовленні

Наша команда

Наша компанія, яка має широку базу дипломованих професійних перекладачів, редакторів та коректорів пропонує вам письмові та усні переклади різних мов світу.

Коник Ірина
Бухгалтер
Коник Ірина
Федінчук Тетяна
Адміністратор
Федінчук Тетяна
Сіневич Лариса
Перекладач
Сіневич Лариса
Якимчук Світлана
Директор
Якимчук Світлана
Василюк Мирослава
Керівник
Василюк Мирослава
Кондратюк Наталія
Перекладач
Кондратюк Наталія

Творча та ідейна комунікація націй по всьому світу. Ми прагнемо об’єднати усіх творчих та обдарованих перекладачів міста, області, країни та світу у єдину професійну спільноту, яка може допомогти подолати будь-які етнічні чи міжкультурні непорозуміння, що часто виникають при будь-якому виді перекладу.

Наші партнери

GOLDI
Бляшин
Tradex
СР Сона
Тігрес
Сервіс

Бюро перекладів «Альфа Переклад» здійснює завірений переклад документів з/на рідкісні мови, а на найпоширеніші європейські мови ми надаємо гарантовану знижку до 25% при великому замовленні. Ви також можете стати нашим постійним клієнтом та першочергово обслуговуватися у найкоротші терміни та отримувати терміновий переклад за низькими цінами.