
Що таке нотаріальний переклад?
Часто при потребі перекладу документів різні установи можуть вимагати нотаріальне посвідчення. Що це таке і як його робити? В першу чергу, офіційне бюро перекладів точно таку послугу надає. Але для кращого розуміння пояснимо.
Нотаріальний переклад або ж нотаріально завірений переклад — це переклад документа, який виконується дипломованим перекладачем бюро перекладів та посвідчується печаткою та підписом нотаріуса.
Перекладач ставить свій підпис під перекладом в присутності нотаріуса, який попередньо перевірив особу, дієздатність та підтверджену кваліфікацію перекладача. Нотаріальна ж дія полягає в засвідченні справжності підпису перекладача, про що на останній сторінці перекладу додається відповідний посвідчувальний надпис. До реєстру для реєстрації нотаріальних дій вноситься запис про вчинення такої нотаріальної дії у встановленому чинним законодавством порядку. Запис у реєстрі також передбачає вказання особистих даних перекладача та його підпис.